梵文的解释梵文的解释是什么?梵文是哪个国家的语言
本文目录
梵文的解释梵文的解释是什么
梵文的词语解释是:印度古代书面语言文字。书体右行。相传为“大梵天王”所造。梵文的词语解释是:印度古代书面语言文字。书体右行。相传为“大梵天王”所造。结构是:梵(上下结构)文(独体结构)。拼音是:fànwén。注音是:ㄈㄢ_ㄨㄣ_。梵文的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、引证解释【点此查看计划详细内容】⒈印度古代书面语言文字。书体右行。相传为“大梵天王”所造。引《法苑珠林》卷十五:“西方写经,同祖梵文。”唐许浑《冬日宣城开元寺赠元孚上人》诗:“梵文明处译,_衲暖时缝。”清王士_《池北偶谈·谈异五·河套**》:“经有三卷,皆梵文,诵或以百计,以千计。”二、国语词典一种古印度文字。可溯至西元前第七、八世纪。或因受中东阿拉米字母的影响而产生,为天城体等多种文字之前身。标音节,从左至右书写。词语翻译英语Sanskrit法语sanscrit三、网络解释梵文梵语(英文:Sanskritlanguage,天城体书写:____________,拉丁字母转写:sa_sk_tāvāk,简称_________,sa_sk_tam),印度的古典语言。佛教称此语为佛教守护神梵天所造,因此称其为梵语/梵文。现代语言学研究表明,梵语是印欧语系的印度-伊朗语族的印度-雅利安语支的一种语言,是印欧语系最古老的语言之一,同时对汉藏语系有很大的影响。梵语是现今印度国家法定的22种官方语言之一,但已经不是日常生活的交流语言,2001年仅有1.4万人掌握该语言,是印度官方语言中使用人数最少的语言。严格意义上说,梵语与拉丁文、古代汉语一样,已经成为语言学研究的活化石。现代梵语是从左至右书写的拼音文字,19世纪初由欧洲学者将天城体(Devanagari)发展成机械印刷的标准体,它的字母表由48个符号组成,其中34个是辅音,14个是元音或双元音。在18世纪后期,梵语已经被用拉丁字母转写注音,今天最常用的系统是IAST(国际梵语转写字母)。随着现代计算机技术的发展,标准化后的梵文,不仅可以方便地输入计算机系统,而且可以与多种语言互译,为语言学和宗教的研习提供了便利。关于梵文的诗词《曼上人述梵文典成且将次西游命题数语爰奉一》《曼上人述梵文典成且将次西游命题数语爰奉》关于梵文的诗句梵文明处译梵文三四编袈裟说梵文关于梵文的成语单文孤证骥子龙文官样文章梵册贝叶揆文奋武分文未取文子文孙孤文断句广文先生关于梵文的词语梵册贝叶文抄公梵呗圆音揆文奋武分文未取单文孤证文字狱同文共轨官样文章孤文断句关于梵文的造句1、在当时的语言学界,能够通晓梵文的学者更是廖若星辰。2、这本经籍是用梵文写的,很难读懂。3、由于玄奘精通梵文,深得佛经奥旨,广博各宗各派,因而译笔精湛,准确深刻,通顺流畅,言辞明达。4、他有个养子,自幼天资过人,而且学习努力,因而佛学、英文、梵文及藏文都扎下了相当好的基础。5、为亚洲协会的书刊和研究的目的,他必须雇用一些梵文先生来替他做一些机械的工作。点此查看更多关于梵文的详细信息
梵文是哪个国家的语言
梵文是印度的古典语言。
佛教称此语为佛教守护神梵天所造,因此称其为梵语/梵文。现代语言学研究表明,梵语是印欧语系的印度-伊朗语族的印度-雅利安语支的一种语言,是印欧语系最古老的语言之一,同时对汉藏语系有很大的影响。
梵语是现今印度国家法定的22种官方语言之一,但已经不是日常生活的交流语言,2001年仅有1.4万人掌握该语言,是印度官方语言中使用人数最少的语言。严格意义上说,梵语与拉丁文、古代汉语一样,已经成为语言学研究的活化石。
扩展资料:
梵语随着雅利安人在公元前14世纪进入印度大陆而逐渐传播、发展,并影响着南亚、中亚、东南亚,甚至东亚地区的文化。
按照梵语的字面意思,即为“完全整理好的”,也即整理完好的语言,这是一种高雅纯正或完美的表达方式,而非世俗语言。
早期的梵语并没有文字形式的表达,是通过史诗和婆罗门教宗教典仪等方式以口相授的语言,在世俗化的过程中,约在公元前4世纪有了书写形式,并通过耆那教、佛教、印度教等宗教典籍和文学作品保留下来。
什么是梵文
梵文 拼音 fan第四声 wen第二声 (संस्कृतम्)(samskŗtam),不仅是印度的古典语言,也是佛教的经典语言(悉昙体)。梵文佛典起初是书写于贝多罗树叶上,故又称“贝叶经”。 梵文为印度雅利安语的早期(约公元前1000年)名称。印度教经典《吠陀经》即用梵文写成。其语法和发音均被当作一种宗教礼仪而分毫不差地保存下来。19世纪时梵语成为重构印欧诸语言的关键语种。唐僧(唐三藏法师)玄奘取经时的经书是用梵文写的。 梵文对现代汉语的影响:随着佛经的翻译,很多梵文词汇进入了汉语,如:佛、菩萨、菩提、涅盘、觉悟、禅定、刹那等。新疆的焉耆回族自治县最初叫ageni,源于古印度的“火”字。本段梵文字母及拼写规则 梵文从十二世纪开始使用天城体字母,每个辅音字母都含固定的元音a音,辅音与其它元音拼写的时候,将元音符号分别写在字母的前面、后面、上面或者是下面。 表示纯辅音、鼻音或呼气音的时候使用符号表示。 当元音出现在单词前面的时候使用独立的元音字母。 每个梵文字母顶部都有一条横线,拼写的时候把字母连在一起。本段梵文的辅音串字母 辅音串字母在梵文里,如果有两个以上的连续的辅音出现,就用半个辅音字母或者是辅音字母的其中一部分紧密结合在一起,组成辅音串字母,辅音串字母的辅音数目是两个起五个止,辅音串字母一般可以将包含的辅音辨别出来,但有的辅音串字母辨别困难,必须要强记,梵文一共有一千多个辅音串字母,辅音串字母是学习梵文拼写的主要难点。本段梵文中名词的格与数 梵文中的名词有八种格:(梵文称第一格至第七格, 最后为呼格,其顺序是固定的。) 第一 主格(Nominative), 第二 宾格(Accusative), 第三 用格(Instrumental), 第四 与格(Dative), 第五 来格(Ablative), 第六 属格(Genetive), 第七 位格(Locative), 呼叫 呼格(Vocative)。 其中除用(工具)格外,其他七格都和拉丁文中的格对应,用法也相似,而工具格则可以在俄语中找到同类。 梵文中的名词也有数的变化,除了单数(Singular)和复数(Plural),还有一种数叫做双数(Dual),用来指“两个”人或事物。 于是8种格×3种数,每个名词就有24种变化。 比方说一个名词शिव(shiva),这只是个基础词,其他的变化如下(以为例): 主格:शिवः(shivah) 宾格:शिवं(shivam) 用格:शिवेन(shivena) 与格:शिवाय(shivāya) 来格:शिवात्(shivāt) 属格:शिवस्य(shivasya) 位格:शिवे(shive) 呼格:शिव(shiva) 阳性名词 “佛” buddha 字(一般阳性名词)的三种数、八个格的变化形式如下: 单数 双数 复数 主格 buddhah buddhau buddhāh 宾格 buddham buddhau buddhān 用格 buddhena buddhābhyām buddhaih 与格 buddhāya buddhābhyām buddhebhyah 来格 buddhāt buddhābhyām buddhebhyah 属格 buddhasya buddhayoh buddhānām 位格 buddhe buddhayoh buddhesu 呼格 he buddha he buddhau he buddhāh 中性名词“水果” phalam 字(一般中性名词)的三种数、八个格的变化形式如下: 单数 双数 复数 主格 phalam phale phalāni 宾格 phalam phale phalāni 用格 phalena phalābhyām phalaih 与格 phalāya phalābhyām phalebhyah 来格 phalāt phalābhyām phalebhyah 属格 phalasya phalayoh phalānām 位格 phale phalayoh phaleşu 呼格 he phala he phale he phalāni 阴性名词“光明” prabhā 字(一般阴性名词)的三种数、八个格的变化形式如下: 单数 双数 复数 主格 prabhā prabhe prabhāh 宾格 prabhām prabhe prabhāh 用格 prabhayā prabhābhyām prabhābhih 与格 prabhāyai prabhābhyām prabhābhyah 来格 prabhāyāh prabhābhyām prabhābhyah 属格 prabhāyāh prabhayoh prabhāņām 位格 prabhāyām prabhayoh prabhāsu 呼格 he prabhe he prabhe he prabhāh 阳性名词“圣人、寂静修士” muni (即以i结尾的阳性名词)的三种数、八个格的变化形式如下: 单数 双数 复数 主格 munih munī munayah 宾格 munim munī munīn 用格 muninā munibhyām munibhih 与格 munaye munibhyām munibhyah 来格 muneh munibhyām munibhyah 属格 muneh munyoh munīnām 位格 munau munyoh munisu 呼格 he mune he munī he munayah 阴性名词“思想、聪明” mati (即以i结尾的阴性名词)的三种数、八个格的变化形式如下: 单数 双数 复数 主格 matih matī matayah 宾格 matim matī matīh 用格 matyā matibhyām matibhih 与格 matyai matibhyām matibhyah 来格 matyāh matibhyām matibhyah 属格 matyāh matyoh matīnām 位格 matyām matyoh matişu 呼格 he mate he matī he matayah 阳性名词“父亲” pitri(以ri结尾的阳性名词)的三种数、八个格的变化形式如下: 单数 双数 复数 主格 pitā pitarau pitarah 宾格 pitaram pitarau pitriin 用格 pitrā pitribhyām pitribhih 与格 pitre pitribhyām pitribhyah 来格 pituh pitribhyām pitribhyah 属格 pituh pitroh pitriiņām 位格 pitari pitroh pitrişu 呼格 he pitah he pitarau he pitarah 阴性名词“母亲”mātri (以ri结尾的阴性名词)的三种数、八个格的变化形式如下:) 单数 双数 复数 主格 mātā mātarau mātarah 宾格 mātaram mātarau mātriih 用格 mātrā mātribhyām pitribhih 与格 mātre mātribhyām mātribhyah 来格 mātuh mātribhyām mātribhyah 属格 mātuh mātroh mātriiņām 位格 mātari mātroh mātrişu 呼格 he mātah he mātarau he mātarah本段简单梵文例句 मम नाम रामः mama nāma rāmah. My name is Rāma. 我的名字是拉玛。 这个句子里,mama表示“我的”,nāma就是“名字”的意思,它是一个中性名词。rāmah是一个阳性名词,因为其结尾是一个H(मः)。在这里,它代表一个男性的名字。在这里,rāmah是主格。另外,梵文里很少出现系动词“是”。 在梵文句子里,各个单词之间不用空格隔开,就像日语一样。不过为了解释方便,在这里暂时隔开。实际上梵文天城体是这样的: योगश्चिटवृटिनिरोधः Yogaś citta vritti nirodhah Yoga is the suppression of the modificati*** of mind. 其实这个句子包含着四个单词: योगः yogaH = Yoga चिट citta = mind वृटि vritti = modificati*** निरोधः nirodhaH = suppression 利用格的概念,这四个名词就组成了上面的句子。其中有一个音的变化,就是yogaH和citta连接的时候,aH+ci变成了ashci的音,这是为了发音的方便,也使得梵语成为一种韵律优美的语言。 关于梵文的神话传说 天城体字母,因为有悠久拼写梵文的历史,被世界人民称为梵文字母,天城体字母是得到印度佛教界及国际公认书写梵文的标准字母。天城体,梵文是Devanagari 直译是天上的城市,为什么叫天上的城市呢?因为按照印度的观点,梵文字母是由天神“梵天”所创,梵天,即中国人俗称“大梵天”,梵文是天上的神灵所用的文字。梵文字母中的每个字母代表了一种力量源泉,在印度,人们修炼“瑜珈”的时候,也常常冥想着梵文字母。在印度文字史上,梵天创造的书写格式,是词和词之间没有空格隔开,所以古代书写的梵文及抄写的《吠陀》等神圣文献,词与词之间没有空格,直到近代,正统的“梵文”和“印地文”词与词之间也是没有空格的。自从现代西方书写格式传入印度后,印度才开始模仿西方的格式,词与词之间才用空格隔开,但这破坏了梵天创造的书写格式。右图为中国梵文专家钱文忠的梵文书法《心经》。本段梵文的现状 梵文在印度和尼泊尔并没有灭绝,梵文及梵语是现今印度23种官方文字及官方语言之一,直至二十世纪初梵文还是尼泊尔的官方语言之一,梵文是印度和尼泊尔“佛教界”和“印度教”高级僧侣的交流语言,在印度有数份用梵文出版的报章和杂志,1991年印度普查结果以梵语作为母语的人口有49,736 人,1961年印度普查结果以梵语作为第二语言的有194,433人。本段古悉昙梵字(梵文悉昙体) 古大德如玄奘大师(唐僧), 去印度取经,历经千辛万苦,九死一生才把悉昙梵文的经典带回中国。 当他们看到用悉昙梵文书写的经典时, 那种悲喜交集的感觉,我们是无法体会的。 现在,在学校,佛学院中教授的梵文大多为现代或近代天城体梵文,并非古悉昙梵文,今天也只有在日本高野山,才能学到完整的古悉昙梵文。 眼下有不下学人,妄自尊大认为悉昙梵字是古人书写时的错误,他不知道早在南北朝时,悉昙梵文就传入中国,从公元七世纪前后,都是使用悉昙体。悉昙梵文也是佛教的标志性梵文。 但随着后来,中国发生历史事件,导致梵文悉昙体逐渐消亡,而日本空海法师却从青龙寺惠果大师那里继承了悉昙梵文,故带回日本。由于古代天皇将东密高野山的内容视位国宝,所以就是日本民间都没有流传,只有在贵族中才能学习到,至今高野山的完整悉昙梵字,也只有亲去那里学习过的人才能全部掌握。故请诸君明鉴,不要因为缺少对这种梵文的认知或者听某些学者的观点就误认其是错误的字体,要知道在梵文历史中,比起天城体,悉昙体无疑要早的多的多,都有历史文献为证。如果悉昙梵文是错误的,那请问玄奘大师从印度带回来的是什么?如果是错误的,玄奘大师如何翻译出如此浩瀚的经典?所以当明白,梵文也分旧式和新式,现在大使用新式却不能因此而忘记旧有的梵文所作的贡献! 悉昙梵字,也是梵文重要的组成部分,佛教中用来观想,大多用的都是悉昙梵字,在日本东密的总本山高野山,就流传着世界上最为标准的悉昙梵文,从唐代唐密传入日本,至今依然留传着,属于最古老的悉昙梵字! 悉昙梵语siddham 或 siddhām。又作悉旦、悉谈、肆昙、七旦、七昙。意译作成就、成就吉祥。即指一种梵字字母,乃记录梵语所用书体之一。在梵字字母表或缀字法十八章之始所揭出之归敬句中,意表‘令成就’之梵语,记为悉昙或悉地罗窣睹(梵siddhirastu )。于是‘悉昙’成为字母之总称,‘悉地罗窣睹’为‘悉昙章’之意义。又悉昙转为总称有关印度之声字;亦与‘声明’、‘毗伽罗论’同义。 西元第七世纪以前,悉昙文字业已盛行于印度,我国于南北朝时,悉昙文字经由译经者传入,并被国人接纳学习;唐代有义净之《梵语千字文》、智广之《悉昙字记》、一行之《字母表》各一卷等著作。约于奈良朝以前传至日本。在我国,梵字之书体及字母称作悉昙,而称梵语文法、语句解释等为梵音或梵语,以此加以区别。但日人除了称梵字之书体为悉昙外,更广泛地包含梵语书法、读法、文法等。 但苑咸‘三点成伊’的话,和现在所传悉昙梵字相合。印度字体有种种变化。西元四世纪时,所谓笈多(Gupta)派的字体渐渐流行。是一种锐角型、首楔而尾尖的字体。日本法隆寺所藏贝叶两片——《心经》和《尊胜陀罗尼》(六世纪物),跟佛陀伽耶的碑文(六世纪末)都是这种字。中国相传的悉昙字体,也属于这一系。到了七世纪时,所谓Nagari字体开始出现,十世纪以后大为盛行,一直到今天。字体和笈多系颇有不同,并且字母上部都画一道横线。现在的梵文字母还是如此。因此悉昙体也是有其历史渊源的,并非凭空捏造。 (一)按智广‘悉昙字记’所记,就广义而言,悉昙为摩多与体文之总称,狭义则是指摩多十二韵。摩多,为梵语 mātrikā 之音译,即‘母’之义,又作韵,指母音字,计有十六字(参照第一表);其中较为罕用之纥里(ri)、纥梨(rī),里(li)、梨(lī)等四字,称作别摩多;余者称作通摩多或悉昙十二韵、悉昙十二章。同时随韵之阿母(am)与止音(止声)之阿喝(ah) 系为阿(a)之转化,并非为本来之韵,从十六字中除去,则成为十四音。此二字因介于摩多与体文之间,故称界畔。体文,为梵语vyañjana之音译,即子音字附加摩多之点画以作诸种字之本体,称为体文。所谓‘点画’,乃子音附加摩多时,使用摩多之简略形,其形像似于汉字点画,故称之。 体文有三十五字(参照第一表),首先之二十五字中,各五字依发音部位,顺次称为牙声(喉音)、齿声 (腭音)、舌声(龂音),喉声(齿音),唇声(唇音),称为五类声(五五声、相随声)。以后之十字合称遍口声(满口声),遍口声意即‘使口中全部发音之声’。其中,滥蛒(llam)即由二个寏(la)所合成,为二个同一字重复合成的当体重字(合成字、复合字)之例子;又乞洒嵖(kșa)即觗(ka )与筪(șa)所合成,为二个异字相叠合而成的异体重字之例子,故已非原本之字母。 古来论及悉昙,关于每一字母皆立形(书体)、音(发音)、义(意义)三门。字音有中天竺、南天竺二传,同时亦包含连声法(如二语相连结之音韵变化)。字义,系为便于记忆,赋予字母或合成字一定之意义,称为字门。悉昙原为表音文字,而非表意文字,故每一字并无意义,然印度人自幼背诵字母有一种方法,例如‘阿(a)字本不生(梵语anutpāda 之意译)’,即选择在一语开头或一语之中,含有阿字母之语,或选择由字形等可联想之语词,以便于记忆,如此字母即含有一定之意义。 佛教有五十字门、四十二字门等说;密教最重视此说,真言之字句立字相与字义二门,而在各字加有浅略与深秘两种解释,主张声字实相之说。关于悉昙五十字门之字义,据《金刚顶经》、《文殊问经》、北本《大般涅盘经》卷八等所说,有所差异。密教主张五十字门悉为法尔之法曼荼罗,乃是遍满三世十方,绝对不变者,其配列如第一表所示,又日本之五十音假名之排列即是仿效此梵字字母之顺序而作。悉昙四十二字门之说见于《大品般若经》卷五等,又称四十二字陀罗尼门。所谓文字陀罗尼,并非如五十字门之说字母等为目的,是故其文字配列并不若五十字门之整然,且缺少母音字十五与子音字四,而加另外之十一重字(合成字、复合字),其配列如第二表所示。 第二表 悉昙四十二字门 备注:此表不包含在五十字门中之十一重字。然与五十字门共通者,请参照五十字门。又上记中, (14) 吒(șţa), 又作吒、瑟吒、史吒。障碍(stambha 或 șţambha )、折伏之意。 (21)(sva), 又作波、锁、湿波、湿缚、娑缚。善、安隐(svasti)之意。 (26) 哆(sta), 又作侈、萨多、娑多、娑哆、尸瘅、沙多也阿。有(asti)、昏沉(styāna)、边等意。 (27)若(jña),又作壤、娘、惹、枳穰。智、智慧(jñāna)之意。 (28)托(rtha),又作他、伊陀、辣他、啰他、吒呵、曷啰多。义(artha)之意。 (31)摩(**),又作魔、娑摩、娑莽、飒磨、湿么。念、忆念(**riti)、石(a**a)等意。 (32)火(hva),又作叵、火婆、诃婆、诃缚、嗑缚、沙波。唤来(hva, hvaya)、而得至信、不可分别等意。 (33) 嗟(ts),又作蹉、縒、哆娑。悭(mātsarya)、尽灭、死亡、勇猛、勇健性等意。 (38)歌(ska),又作塞迦、娑迦、尸迦。蕴、聚(skandha)、法性等意。 (39)醝(ysa),又作逸娑、也娑、拽娑、夷娑、阇、嵯。衰老之意。 (40)遮(śca),又作嗟、酌、伊陀、是侈、室者、室左。不动(niścala)、未曾有(āścarya)之意。 (二)悉昙字母之缀字、合字、连声等法则,从迦迦章(体文除‘滥’外,三十四字之每一字皆加十二摩多,即作四〇八字)乃至孤合章等十八章,此称为悉昙十八章、悉昙十八章建立或悉昙切继等。一般称集合字母及重字之例者为悉昙章(如前述之悉地罗窣睹),字母表又称摩多体文。 (三)有关悉昙相承之系谱,台密派据安然悉昙藏卷一,主张各别之四种悉昙相承,即:梵王相承(南天相承)、龙宫相承(中天相承)、释迦相承(显教所传)与大日相承(密教所传)。东密派饮光(慈云尊者)在悉昙章相承口说卷上,批判上述说法,并谓梵王即大日;且日僧空海在悉昙考试表白中指出,悉檀兼传中天相承(即龙猛、龙智、金刚智、不空、惠果等之次第相承)与南天相承(即般若瞿沙、般若菩提、智广等之次第相承)。〔《大智度论》卷四十八、《南海寄归内法传》卷四西方学法条、悉昙藏卷四、《大般涅盘经义记》卷四(慧远)〕 现在在学校、佛学院中教授的梵文大多为天城体梵文,并非古悉昙梵文。目前有不少学人妄自尊大,认为悉昙梵字是古人书写时的错误,而不知道早在南北朝时,悉昙梵文就传入中国,公元七世纪前后,使用的都是悉昙体。悉昙梵文也是佛教的标志性梵文。 随着中国发生的历史事件,梵文悉昙体逐渐在汉地消亡。而日本空海法师却从青龙寺惠果大师那里继承了悉昙梵文,并带回日本。由于古代天皇将东密高野山佛学视位国宝,所以悉檀字在日本民间没有流传,只有贵族才子才能够学到。请诸君不要听信某些学者的观点,误认悉檀是错误的字体,要知道在梵文历史中,悉昙体比天城体无疑要早得多,这有丰富的历史文献为证。
梵文是什么
梵语,印度的古典语言。佛教称此语为佛教守护神梵天所造,因此称其为梵语/梵文。现代语言学研究表明,梵语是印欧语系的印度-伊朗语族的印度-雅利安语支的一种语言,是印欧语系最古老的语言之一,同时对汉藏语系有很大的影响。梵文大致分为三种,早期梵文为悉昙梵文,佛教经典多为悉昙梵文。中期梵文(中国宋元时期)为兰札梵文。现在所用梵文为天城梵文。补充:印度人自己也不会说梵语了。印度官方语言时英语和印地语。
梵文简介
梵语在印度教中被视为古老的语言,在那里被印度教天神用作交流和对话的手段,然后被印度雅利安人使用。梵文也广泛用于耆那教、佛教和锡克教。术语“梵语”源自前缀“Sam”的连接,意思是“samyak”,表示“完全”,“krit”表示“完成”。因此,该名称表示在交流、阅读、听力以及使用词汇来超越和表达情感方面完美或完全完成。它是一种极其复杂的语言,词汇量很大,今天仍然广泛用于阅读圣经和赞美诗。 梵文的起源和纯度 梵语被称为 Deva-Vani(’Deva’ Gods - ’Vani’ 语言),因为人们认为它是由梵天创造的,梵天将它传给了居住在天界的仙人(圣人),然后他们传达了对他们在地球上传播的地球门徒也是如此。以书面形式语言的起源追溯到当前2千纪钻机吠陀,神圣赞美诗的 *** ,假定正在持续了几个世纪通过在Guru-口头传统和语言知识的保存后已被写入弟子关系。这个版本(吠陀时期,公元前 1500 年至 500 年)梵文的纯洁性无疑反映在对自然力量的完美描述的华丽中。钻机吠陀。 吠陀梵语 梵文就其文学关联而言,分为吠陀和古典两个不同时期。吠陀梵语存在于吠陀经 中,尤其是梨俱吠陀、往世书和奥义书,其中使用了最原始的语言形式。所述的组合物,吠陀可追溯到公元前 1000 至 500 年,直到梵文具有通过口头交流持续使用的蓬勃传统。这种早期梵文的词汇、音韵、语法和句法都很丰富,直到今天仍然保持着纯洁的状态。它由52个字母、16个元音和36个辅音组成。这 52 个字母从未被调整或更改过,并且被认为从一开始就保持不变,因此使其成为最完美的构词和发音语言。“掌握这门语言几乎是一生的劳动;它的文学似乎无穷无尽”WC泰勒 梵语一直是印度教、耆那教、佛教和锡克教的传统交流方式。梵文文学享有被用于古代诗歌、戏剧和科学以及宗教和哲学文本的特权。语言被认为是通过观察人嘴中产生的声音的自然发展而产生的,因此将声音视为语言形成的重要元素。这就是梵文拥有丰富的诗歌及其表达品质的主要原因之一,它通过对人耳具有舒缓作用的完美声音带出最佳意义。吠陀梵语还包含在任何其他语言中都找不到的抽象名词和哲学术语。辅音和元音足够灵活,可以组合在一起表达细微的想法。在所有, 古典梵语 - AshtadhYayi 古典梵文起源于吠陀时期末期,当时奥义书是最后被写成的神圣文本,之后帕尼尼的后裔、语法和语言研究者帕尼尼引入了该语言的精炼版本。帕尼尼的时间线被认为是在公元前 4 世纪左右,当时他介绍了他的作品“Ashtadhyayi”,这意味着八章,形成了唯一可用的梵文语法基础和分析文本。它被认为是今天梵文语法和词汇的唯一来源,因为以前存在的一切都没有被记录下来,除非它们在帕尼尼的Ashtadhyayi 中被提及。 该Ashtadhyayi包含在简洁未稀释3959分系统化的规则,充满精彩的分析,解释,语言和文字形成的优惠用法。该语言是如此庞大,以至于它有 250 多个词来描述降雨、67 个词来描述水、65 个词来描述地球等。与当前的现代语言相比,这证明了梵语的宽宏大量。然而,印度教的亚种姓可能在方言、种族、信仰和等级上有所不同,梵文被认为并被接受为唯一的神圣语言,它产生了所有人唯一可用的神圣文献,即使印度拥有 5000 种口语的存储库。帕尼尼负责语言的标准化,直到今天仍然以多种形式使用。梵语作为口语很少见,在印度的一些地区使用,有些人甚至声称它是他们的第一语言,但在其宪法中自豪地提到它是印度的 14 种原始语言之一。它主要以 bhajans、shlokas、stotras 和 kirtanas 的形式在卡纳提克音乐中使用,所有这些都表示对诸神的各种赞美诗,以及敬拜上帝的歌曲和咒语。 对其他语言的影响 梵语对其他印度语言产生了重大影响,例如目前是印度官方语言之一的印地语,以及卡纳达语和马拉雅拉姆语等印度-雅利安语。它以梵文佛经及其翻译和传播的影响,影响了汉藏语言。泰卢固语作为一种语言被认为是高度词汇梵语,从中借用了许多词。它作为中国影响了汉语从梵文中挑选了多个但具体的词。此外,泰国和斯里兰卡受梵文影响很大,有许多发音相似的词。爪哇语是另一种受梵文影响的语言,还有印度尼西亚的现代语言和马来西亚的马来语传统语言。例如,菲律宾受到梵文的影响较小,但比西班牙文的影响要小。最重要的是,英语,当前的现代国际语言也受到梵文的影响,并从古代语言中汲取了许多借词(例如,’primitive’来自’ prachin ’,意思是历史,’ambrosia’来自’ amaruta ’,意思是食物。众神,来自’ akramana’的’攻击’意思是采取积极的行动,“ patha ”来自“ patha ”,意思是道路或方式,“man”来自“ manu ”,意思是男性,“nirvana”来自“ nirvan ”,意思是神圣的解放或超越,“门”来自“dwar”的意思连接两个空间的门口,“蛇”来自“ sarpa ”,意思是蛇等),因为两者都被认为是印欧语言。 梵文有着悠久而神圣的历史,通常可以追溯到诸神和他们的崇拜。作为众神的口语开始,它已经落入地球并被稀释了它的纯度,因为它的可变解释,精确的语法和使用的复杂性已经被少数人接受并被许多人避免,因为它在浩瀚和理解中所向披靡. 尽管词汇量大,语法和散文丰富,但今天的许多古代经典和文本都是从梵文翻译过来的,因为没有比梵文更能提供对过去如此奢华的文学理解的了,因为它是完美人类表达的工具。备受推崇的著名历史学家和作家威廉库克泰勒承认:“掌握这门语言几乎是一生的劳动;它的文学似乎无穷无尽”。
梵文的拼音
梵文的拼音是。
一、释义
一种古印度文字。可溯至公元前第七、八世纪。或因受中东阿拉米字母的影响而产生,为天城体等多种文字之前身。标音节,从左至右书写。
二、出处
1、《法苑珠林》卷十五:“西方写经,同祖梵文。”
2、唐·许浑《冬日宣城开元寺赠元孚上人》诗:“梵文明处译,禅衲暖时缝。”
3、清·王士禛《池北偶谈·谈异五·河套**》:“经有三卷,皆梵文,诵或以百计,以千计。”
三、拼写规则
1、梵文从十二世纪开始使用天城体字母,每个辅音字母都含固定的短元音a音,辅音与其他元音拼写的时候,将元音符号分别写在字母的前面、后面、上面或者是下面。
2、表示纯辅音、鼻音或呼气音的时候使用符号表示。
3、当元音出现在单词前面的时候使用独立的元音字母。
4、每个梵文字母顶部都有一条横线,拼写的时候把字母连在一起。
梵文的发展和影响:
1、在印度,梵文的书写系统的选择,受抄写者所处地域的影响。随着时代与地方的不同,书法与字体也逐渐地产生差异。到了公元一世纪左右,北方的梵字逐渐变成方形字体,南方的梵字逐渐变成圆形字体。至四世纪,两者之间的差异已极其明显,并最终演变成为属于印度——雅利安语支的各种语言。
2、现代梵语是从左至右书写的拼音文字,19世纪初由欧洲学者将天城体(Devanagari)发展成机械印刷的标准体,它的字母表由48个符号组成,其中34个是辅音,14个是元音或双元音。
在18世纪后期,梵语已经被用拉丁字母转写注音,今天最常用的系统是IAST(国际梵语转写字母)。随着现代计算机技术的发展,标准化后的梵文,不仅可以方便地输入计算机系统,而且可以与多种语言互译,为语言学和宗教的研习提供了便利。
梵文怎么读
梵文读fànwén。
1、梵文的结构:梵(上下结构)文(独体结构)。
2、梵文的解释:印度古代书面语言文字。书体右行。相传为“大梵天王”所造。
3、梵文的例句:曼陀罗起源于东方文化和古老的梵文,意为“神圣的坛场”。
4、梵语随着雅利安人在公元前14世纪进入印度大陆而逐渐传播、发展,并影响着南亚、中亚、东南亚,甚至东亚地区的文化。
梵语
是现今印度国家法定的22种官方语言之一,但已经不是日常生活的交流语言,2001年仅有1.4万人掌握该语言,是印度官方语言中使用人数最少的语言,梵语与拉丁文一样已经成为语言学研究的活化石。
现代梵语是从左至右书写的拼音文字,19世纪初由欧洲学者将天城体(Devanagari)发展成机械印刷的标准体,它的字母表由48个符号组成,其中34个是辅音,14个是元音或双元音。
更多文章:

如何锻炼臂力不用工具(做哪些运动可以练臂力手劲,在没有任何器材的情况下)
2024年9月4日 01:15

剧烈运动后应做哪些防护(怎样预防运动中的安全问题处理方法有哪些)
2025年7月7日 06:30

新时代第三套健身操全套(用文字描述第三套大众健美操锻炼标准二级套路第二组织合动作)
2025年4月7日 15:20

食物热量表和运动消耗表(谁能给我个食物热量表 和运动消耗表)
2024年10月29日 10:02

俯卧撑视频30个不露面(做俯卧撑每次一口气做到30个左右就做不下去了,怎么也无法提高,怎么办)
2024年9月25日 01:36

郑州富士康员工透露厂(郑州富士康因在“高速路口抢人”上了热搜,制造业的缺口有多大)
2025年8月19日 05:15

青少年月经期可以运动吗(个位姐姐们 那个可以告诉我一些关于青春期 的生理发育问题啊 现在我好怕啊)
2025年6月20日 02:20

肌肉男秀身材(有哪些肌肉男和NBA球星合影的时候,身材被秒杀)
2024年2月26日 21:40