意大利之夏中文版(意大利之夏汉语歌词)
意大利之夏汉语歌词
分类: 音乐 问题描述: 汉语的 解析: 1990意大利世界杯主题歌-意大利之夏中文歌词 这里并不是曼舞轻唱 相聚在一起斗胜争强 热烈欢迎你们来自四面八方 就在赛场上拼搏较量 罗马城被装扮得更辉煌 万国旗在迎着风儿飘扬 到达罗马时候一片激动心情 此刻化作了斗志昂扬 意大利之夏蓝天闪着光 增进友谊是所有人的期望 绿茵球场上又热烈又紧张 欢声雷动看谁战胜对方! 小时候常站在那看台旁 幻想有一天驰骋球场上 经过多少岁月经历多少拼搏 如今终于实现梦想 看谁战胜对方、谁战胜对方 看谁战胜对方、看谁战胜对方
意大利之夏中文版歌词:站在五彩缤纷的看台 是谁唱的 歌名是什么歌词又是什么
意大利之夏中文版站在五彩缤纷的看台风送歌儿阵阵的飞来儿时的梦幻带你飞到远方在美丽的意大利啊,赢得胜利神奇的夜晚心儿在激荡憧憬在那夏日的意大利啊!
跪求1990年意大利世界杯主题曲
To Be Number One(1990年意大利世界杯主题曲) 1. TO BE NUMBER ONE (SUMMER 1990) (Official Song Of Fifa World Cup) Music: Giorgio Mororder Lyric: Whitlock/Bennato/NanniniThis is what we’ve worked for all our lives Reaching for the highest goal we can We choose to give it all When competition cals Time records the victory in our hearts To win or lose is not the only thing It’s all in how we play the fairest game This is the chance we take Reaching for the top Time records the victory in our hearts To be number one Running like the wind Playing hard - but always playing fair (Oh year) To be number one Winning again and again Reaching higher - To be number one This is what we’ve wanted all our lives Shining like a shooting star at night We’ve got to give it all When we hear the call Time records the victory in our hearts To be number one Running like the wind Playing haed - but always playing fair (Oh year) To be number one Winning again and again Reaching higher To be number one To be number one... 《意大利之夏》中文歌词这里并不是曼舞轻唱 相聚在一起斗胜争强 热烈欢迎你们来自四面八方 就在赛场上拼搏较量 罗马城被装扮得更辉煌 万国旗在迎着风儿飘扬 到达罗马时候一片激动心情 此刻化作了斗志昂扬 意大利之夏蓝天闪着光 增进友谊是所有人的期望 绿茵球场上又热烈又紧张 欢声雷动看谁战胜对方! 小时候常站在那看台旁 幻想有一天驰骋球场上 经过多少岁月经历多少拼搏 如今终于实现梦想 看谁战胜对方、谁战胜对方 看谁战胜对方、看谁战胜对方
意大利之夏的原文翻译
歌 ? 歌词原文 Forse non sara una canzone A cambiare le regole del gioco Ma voglio viverla cosi quest’ avventura Senza frontiere e con il cuore in gola E it mondo in una giostra di colori E il vento accarezza le bandiere Arriva un bivido e ti trascina via E sciogi in un abbraccio la follia Notti magiche Inseguendo un goal Sotto il cieto Di un’estate italiana E negli occhi tuoi Voglia di vincere Un’estate Un avventura in piu Quel sognio che comincia da bambino E che ti porta sempre piu lontano Non e una favola - e diagli spogliatoi Escono i ragazza e siamo noi Notti magiche Inseguendo un goal Sotto il cielo Di un’estate italiana E negli occhi tuoi Voglia di vincere Un’ estate Un avventura in piu Notti magiche Inseguendo un goal(Inseguendo un goal) Sotto il cielo Di un’estate italiana(na na na na) E negli occhi tuoi Voglia di vincere Un’ estate Un avventura in piu Un avventura Un avventura in piu Un avventura Goal !本段中文歌词 这里并不是曼舞轻唱 相聚在一起斗胜争强 热烈欢迎你们来自四面八方 就在赛场上拼搏较量 罗马城被装扮得更辉煌 万国旗在迎着风儿飘扬 到达罗马时候一片激动心情 此刻化作了斗志昂扬 意大利之夏蓝天闪着光 增进友谊是所有人的期望 绿茵球场上又热烈又紧张 欢声雷动看谁战胜对方! 小时候常站在那看台旁 幻想有一天驰骋球场上 经过多少岁月经历多少拼搏 如今终于实现梦想 看谁战胜对方、谁战胜对方 看谁战胜对方、看谁战胜对方
有谁能给我“意大利之夏”意文版的中文翻译
充满激情的歌声不能改变什么 但我原怀着激动的心情 经历这超越国界的惊险的场面 在这五彩缤纷的世界里 微风吹着旗帜 激情带你到远方 拥抱消融你的疯狂 在意大利夏日大神话的星空之夜 追逐着一个个好球 双眼充满了获胜的愿望 一个夏日,又一次冒险 梦想从此实现 forse non sara una canzone a cambiare le regole del gioco ma voglio viverla cosi quest’ avventura senza frontiere e con il cuore in gola e it mondo in una giostra di colori e il vento accarezza le bandiere arriva un bivido e ti trascina via e sciogi in un abbraccio la follia notti magiche inseguendo un goal sotto il cieto di un’estate italiana e negli occhi tuoi voglia di vincere un’estate un avventura in piu quel sognio che comincia da bambino e che ti porta sempre piu lontano non e una favola - e diagli spogliatoi escono i ragazza e siamo noi notti magiche inseguendo un goal sotto il cielo di un’estate italiana e negli occhi tuoi voglia di vincere un’ estate un avventura in piu notti magiche inseguendo un goal(inseguendo un goal) sotto il cielo di un’estate italiana(na na na na) e negli occhi tuoi voglia di vincere un’ estate un avventura in piu un avventura un avventura in piu un avventura goal !
《意大利之夏》的歌词
意大利原文 中 英 意文 forse non sara una canzone a cambiare le regole del gioco ma voglio viverla cosi quest’ avventura senza frontiere e con il cuore in gola e it mondo in una giostra di colori e il vento accarezza le bandiere arriva un bivido e ti trascina via e sciogi in un abbraccio la follia notti magiche inseguendo un goal sotto il cieto di un’estate italiana e negli occhi tuoi voglia di vincere un’estate un avventura in piu quel sognio che comincia da bambino e che ti porta sempre piu lontano non e una favola - e diagli spogliatoi escono i ragazza e siamo noi notti magiche inseguendo un goal sotto il cielo di un’estate italiana e negli occhi tuoi voglia di vincere un’ estate un avventura in piu notti magiche inseguendo un goal(inseguendo un goal) sotto il cielo di un’estate italiana(na na na na) e negli occhi tuoi voglia di vincere un’ estate un avventura in piu un avventura un avventura in piu un avventura 英文歌词 this is what we’ve worked for all our lives reaching for the highest goal we can we choose to give it all when competition calls time records the victory in our hearts to win or lose is not the only thing it’s all in how we play the fairest game this is the chance we take reaching for the top time records the victory in our hearts to be number one running like the wind playing hard but always playing fair (oh year) to be number one winning again and again reaching higher through italian sky this is what we’ve worked for all our lives shining like a shooting star at night we’ve got to give it all when we hear the call time records the viictory in our hearts to be number one! 中文歌词 这里并不是曼舞轻唱 相聚在一起斗胜争强 热烈欢迎你们来自四面八方 就在赛场上拼搏较量 罗马城被装扮得更辉煌 万国旗在迎着风儿飘扬 到达罗马时候一片激动心情 此刻化作了斗志昂扬 意大利之夏蓝天闪着光 增进友谊是所有人的期望 绿茵球场上又热烈又紧张 欢声雷动看谁战胜对方! 小时候常站在那看台旁 幻想有一天驰骋球场上 经过多少岁月经历多少拼搏 如今终于实现梦想 看谁战胜对方、谁战胜对方 看谁战胜对方、看谁战胜对方满意请采纳
更多文章:

天狼星有什么美好的寓意(有人说天狼星对人类有很大的意义,这个意义是什么)
2025年6月7日 15:40

fedor比赛视频(FEDOR(菲德尔)有输过比赛吗谁能打败他呢)
2024年9月29日 14:40

巴西葡萄牙语翻译软件(葡萄牙语翻译软件,这种软件不知道哪里有)
2024年9月17日 06:50

法国队亨利图片(亨利是不是法国足球国家队历史上最伟大的前锋)
2024年11月6日 19:50

穆里尼奥切尔西夺冠阵容(穆里尼奥此阵稳赢切尔西,得中场得天下)
2024年6月3日 11:59

葡萄牙比西班牙(小的时候一直很好奇,西班牙和葡萄牙这两个国家有什么不同呢)
2024年9月23日 23:35