英雄联盟求英文语言翻译,?为什么说英雄联盟的国服翻译都是大神
英雄联盟求英文语言翻译,
T:指Tank,肉盾,护甲高,血量多,能够承受大量伤害的英雄。 DPS:damage per second,伤害每秒,特指能够对敌人造成大量伤害的英雄。 Carry:后期,核心,需要大量的金钱去堆积装备的英雄,成型后威力很大,起决定性作用。 Gank:GangbangKill的缩写,游戏中的一种常用战术,指两个以上的英雄并肩作战,对敌方英雄进行偷袭、包抄、围杀。通常是以多打少,又称“抓人”。 Stun:带有眩晕效果的技能的总称,也指打断对手持续性施法和施法动作的打断技。 Solo:一条线路上一个人,指英雄单独处于一路兵线上与敌人对峙,经验高升级速度远超其他两路。 Aoe :area of effect,效果范围,引申为有范围效果的技能 补刀:指对血量不多的小兵造成最终一击的技术,也就是攻击小兵最后一下获得小兵的金钱,也可指对英雄的最后一击获得金钱。 KS:Kill Steal的简称,指专门对敌方英雄造成最后一下伤害获得金钱和杀人数,而实际上对这个英雄的多数伤害是由队友造成的,又称“抢人头”。 兵线:指双方小兵交战的线路位置。 对线:指己方英雄和敌方英雄在兵线附近对峙。 控线:高手们通过技能和补刀,把兵线停留在自己希望的地方。 推线:运用技能或者高攻击,快速消灭敌方小兵,并带领己方小兵威胁或摧毁敌方防御塔。 清兵:运用技能或者高攻击,快速消灭敌方小兵,获取金钱。又称刷兵打钱,英文“farm”。 沉默:可以移动,能够进行物理攻击,但不可以使用技能。 禁锢:不能移动,能够使用技能,但不可以进行物理攻击。 眩晕:不能移动,不能攻击,不能使用技能。 召唤师技能:英雄控制者(玩家)自己可以选定的技能,和使用的英雄无关。 技能:英雄一共拥有5个技能,一个英雄专属的被动技能;4个为英雄普通技能普通技能的4个施放键对应为Q、W、E、R,其中前3个技能最高5级、最后一个R键技能为大招,最高3级。) 攻击距离:一个技能的距离就是离目标多远的时候这个技能仍然对目标使用。这个距离通常可以通过将鼠标移至技能图标上查看;当你使用技能时屏幕上会出现一个施法距离的指示。 范围:有些技能可以同时影响多个目标,这有很多种途径可以实现,不过很多技能都有一个范围的效果指示告诉你这个技能会影响的区域。圆圈是范围效果的其中一种,圆形区域的技能通常可以通过一定距离施放。另一种范围效果是锥形范围,通常以英雄位置为范围起点施放。多目标技能还有很多种其它形式。 消耗:大多数技能都有其固定的消耗,有的消耗法力值,有的则消耗生命值,还有些英雄有特殊的消耗。要使用一个技能,英雄的属性必须要足够支撑这些消耗,否则将不能使用这个技能。召唤者法术没有消耗。 冷却时间:技能使用后只能经过一段固定时间后再次使用,这就是冷却。有的技能冷却时间非常短,甚至低于一秒,它们可以经常使用。另外一些技能的冷却时间则很长,几分钟才能使用一次。 技能会对目标造成各种不同的效果,下面会详细介绍。 特效:特效通过游戏中的技能、增益、法术和道具获得,它们会改变一个单位的基础状态。游戏中有很多不同种类的特效,了解它们是玩好传奇联盟的一个必须环节。 护甲:护甲是一个可以减少单位受到的物理伤害的属性。部分技能、道具和怪物的增益具有提高或者减少一个单位护甲的效果。 攻击速度:攻击速度是提升一个单位攻击速度的属性。部分技能和道具具有提高或者减少一个单位攻击速度的效果。 伤害:伤害是一个单位攻击目标是扣去目标多少生命值的属性。部分技能会对单位造成直接伤害,有些技能、物品和增益具有提高或者减少一个单位所受到伤害的效果. 恐惧:恐惧效果会使他们的目标失去控制并且在效果持续时间内随机乱跑. 金钱:英雄在游戏过程中通过杀掉单位持续积累金钱。部分物品、技能和天赋可以使英雄更快地获得金钱。 抓取:抓取效果会把一个单位拉到使用这个抓取效果单位的身边. 治疗:治疗效果使一个单位回复生命值。有些治疗效果是立即生效的,有些则是在一段时间内持续回复生命值。部分技能和物品有降低目标受到治疗的效果。 无敌:无敌效果保护单位使其免疫一切受到的伤害。它不保护单位受到其它效果影响 击退:击退效果会把单位推到他受到击退效果方向的相反方向. 生命偷取:生命偷取效果可以使英雄攻击后按伤害的百分比回复生命。 恢复:恢复效果可以使一个单位加快他的生命值和/或法力值补充速度. 复活:复活效果可以使一个死亡的英雄复生而不需要等待死亡时间。 沉默:沉默效果会阻止单位使用技能或法术。 减速:减速效果会降低一个单位的移动速度。 潜行:潜行效果可以使敌对单位无法看到除非他们有侦测潜行的技能。 昏迷:昏迷效果会使一个单位短时间内不能移动或者使用技能和法术。它还会使正在引导和施放中的法术取消. 河道:中间横向的一条将地图分割为2的道路叫做河道。 外塔:从河道开始数第一个塔。 中塔:从河道开始数第二个塔。 内塔:从河道开始数第三个塔。 超级兵:攻击力190的兵叫超级兵。 兵营:攻破就会出超级兵的建筑叫兵营。 基地:攻破导致胜负的建筑叫做基地。 主塔:基地旁2个会回血的塔叫做主塔。 守护塔:商店里面999攻击的塔叫守护塔。 野怪:不会主动攻击的单位称为野怪。 对线:双方英雄对峙叫对线。 混线:受到压制混经验叫混线。 上路:左边的一条道路叫上路。 中路:中间的一条道路叫中路。 下路:右边的一条道路叫下路。 兵线:小兵走过的道路叫兵线符文:召唤师可购买符文来增强英雄的能力(不同的英雄可使用不同的符文)。 草丛:地图上主要道路边的草丛,在草丛中的单位可以隐蔽,草丛外的敌人无法看到你,但是你可以看到草丛外的敌人。 物理攻击:普通攻击,简称物攻。 魔法攻击:技能攻击,简称法伤,英文简写AP,。 护甲:物理防御,减免受到物理攻击的伤害。 魔抗:魔法防御,减免受到技能攻击的伤害。 CD:Cool down,技能冷却时间,技能再次释放所需要的时间,在CD中的技能无法使用。 BUFF:杀死特定的野怪后获得增益魔法,持续一段时间后消失,若持有BUFF的同时被杀死,那么敌人将获得这个BUFF的增益效果。 假眼:岗哨守卫,隐形,可以显示周围的区域。 真眼:真视之眼,隐形,可以显示周围的区域,并且可以侦测隐形。 超级兵:在己方兵营被摧毁后,敌方会生产超级兵,拥有超高攻击,超高防御以及超多的血量,在己方兵营重建后敌方会停止生产超级兵。 阵亡通知书:英雄死亡后,可以查看阵亡通知书,上边记录了你受到的伤害值和伤害来源。 AP:魔法伤害 AD:物理伤害 ULT:大招,R键技能。
为什么说英雄联盟的国服翻译都是大神
英雄联盟大多数游戏已经10岁,美国的发源地,现在也仍然由美国游戏公司更新的拳头,而腾讯收购了拳头,但英雄和原来的演讲都是纯英语而不是汉语,但是玩游戏不认为声音aco**ia感觉,名字也包括技能。
一丶赵信翻译
比如在选择赵信的时候,赵信会说:“先来点冷莽,再出枪像龙一样!”你不觉得这很重要吗?你觉得《英雄》是中国设计的吗?但它不是。这里有一个小贴士…后面还有一支长矛。这是尖端的,后面有一支矛,是不是太弱了,看不清?
但在我看来,它是这样的:在警告之后,武力就会显现出来。和国服的翻译相比啊,一眼就知道哪个更傲慢,更适合这个游戏和英雄的道德,有点冷的awn先到,然后枪出来像一条龙!腾讯这个翻译真的是神仙级别,不强。但要把它翻译回英语是不可能的。
二丶亚索翻译
亚索最熟悉的一句话是,死亡就像风一样,永远与我同在。死亡如风;永远在我身边。死亡像风,永远在我身边。乍一看,这个翻译和民族服装很像,但总是少了一点意义。如果民族服装把这个翻译出来,很可能会被喷死。比如,顺着风走,回头看。顺风而行,小心背风。跟着风走,小心背风。随风走,但要小心。其中最明显的就是勇敢,宝石骑士的被动。是的,这个词的意思是虚张声势。国家的服务是什么?生气!高的和低的。
最后,穿上民族服装,无论是技能还是英雄的名字,你都能感觉到他们不是自己的,而是在多彩的瓦洛兰大陆上联系在一起的个体。你可以感受到他们的快乐和悲伤,他们的情绪,幸福和不幸的故事。所有这些完美的体验只有在为国家服务时才能感受到。回到搜狐了解更多内容。
League of Legends为什么会翻译成英雄联盟
照字面直译的话,可以翻译为传奇联盟。可是现在一般都很少会采用直译把,况且legends有传奇人物这个意思,传奇人物某种意义上可以当成是英雄。而且lol本身就是依靠玩家**控英雄来赢得游戏,翻译成英雄联盟明显好听多了。这是我个人看法,希望对你有帮助。
外文论文翻译公司有哪些
外文论文翻译公司如下:
1、英辑(上海)文化传播有限公司
英辑(上海)文化传播有限公司拥有业内专业的外籍团队、精通熟悉各领域专业知识的翻译师团队、以及亲切的客服服务团队。
我们的论文团队成员全部以英语为母语,且均有相关专业研究背景的专家团队,1200+细分研究领域。
2、英联翻译
英联翻译在中国设立有56家分部及办事处,译员本地指派,满足本地化业务需求。随着公司的发展,我们还将在全球其它中心城市设立分公司,以进一步拓展服务范围。
英联翻译拥有资深庞大的翻译团队,由国家级译审、享受国务院特别津贴的技术专家、留学硕士、外籍顾问构成。
3、文腾翻译
文腾在过去的成长历程中不断积累,通过"协调不同的服务技能"和"有机结合多种技术流派"。 打开多种语言服务潜在市场大门的能力,终于赢得了最具核心竞争力著名翻译公司的称号。
4、意得辑
意得辑成立于2002年5月,主要为英文非母语的科研作者提供英文润色、学术翻译、SCI/EI/SSCI发表指导等服务。
意得辑拥有2000多名具有专业学科背景的资深英文母语、翻译、发表专家团队。本着客户至上的原则,提供优质服务、准时返稿、完善的售后保障,让您拥有个性化、流畅的客户体验。
5、深圳欧得宝翻译有限公司
深圳市欧得宝翻译有限公司创立于2000年,是备受推崇的全球化与本地化翻译机构,以及apec和欧盟中心长期语言服务商。于2009年被评为华南地区规模大的翻译公司。
是一家同时成为国际译联(fit)、美国翻译协会(ata)、全球化与本地化协会(gala)及中国翻译协会(tac)等多家国内外**机构会员的翻译公司。
英雄联盟的国服中,有哪些惊艳的翻译
英雄联盟已经出来十个年头了,在国服运营方面做的风生水起,一个游戏十分出色跟游戏中令人惊艳的翻译语句有这很大的关系。我觉得比较出色的翻译有以下几个:烬, 青钢影,卢锡安。这三个英雄的国服翻译十分的优秀。
提到国服翻译这个问题,就不得不说一下戏命师烬这个英雄了。烬的英文原名叫做“Khada Jhin”,在国服游戏当中他的姓氏Jhin被翻译为了烬,符合了在读音上的直白,又结合了烬的作战方式,用他的枪和艺术将敌人们化为灰烬,翻译得十分到位。
青钢影,英文原名叫做“steel shadow”。直接翻译是“钢铁之影”,译者在翻译的过程中添加了“青”这个汉字,既体现出青钢影这个英雄的强大气场,又能让人联想到“青钢剑”这把古代的神兵利器,十分贴合青钢影的背景故事。
卢锡安的称号英文原名叫做“The Purifier”。直接翻译就是“净化者”的意思,而在国服的翻译中,“圣枪游侠”来源于卢锡安的代号“Gun Templar”——直接翻译就是圣枪武士。很多资深玩家都十分熟悉这个代号,玩过星际争霸的玩家应该都知道“黑暗圣堂”、“光明圣堂”,“Gun Templar”结合起来翻译就是“圣枪武士”,可卢锡安并不是一个武士,而是一位十分灵活的adc。因此,国服翻译使用“游侠”代替了“武士”。这样会比直接翻译更加贴切卢锡安的角色设定。
英雄联盟:国服中有哪些惊艳的翻译
英雄联盟火了十年了,我虽然没有玩那么久,但六七年是有了的,这么久的陪伴,对我来说英雄联盟已经不单单只是一款游戏了,而是我的青春。我相信很多人都和我一样有这种感情,现在步入社会了,很多事情都不是自己能左右的,而玩游戏也成了一种奢望。
说实话英雄联盟这么久了,我好友列表的人都已经不再上线了,但这并不代表这个游戏不火了,它依旧是全球最火的游戏,但热度比之曾经下降是肯定的。一般游戏的寿命也就是3-5年,英雄联盟能火这么久,和它本身的公平性离不开关系,也和国服翻译们的认真程度分不开关系,他们真正的热爱这款游戏,我们也是。
锤石的大招在外服中的名字是“the box”,英文比较好的玩家应该会直接称呼为“盒子”吧?没错,box的中文解释为“盒,箱状物;包厢;哨房。”可是在国服翻译的名字却是“幽冥监牢”,用box最宏观的解释来重新命名,这就是令人惊艳的国服翻译。
而锤石也是设计最完美的英雄之一,作为辅助位置上的常青树,经常会登上职业的赛场。
拳头公司招人的标准就是需要你真正的热爱游戏,这是一个最重要的前提,如果你只是把游戏当成一种工作,那么你的能力再好,拳头也不会收。真正的热爱游戏,才能真正地为它做出贡献,而在国服中,这些翻译同样是热爱游戏的一群人,我们应该感到庆幸。
无独有偶,烬的英文名字是“Virtuoso”,直接翻译为“艺术能手;演艺精湛的人”,当然也可以直接翻译成艺术家或者演奏家。在台服中,这个英雄的翻译为“烬,炫技大师”,虽然不错,但对比台词还是欠了一些火候,当然我不是说他们就不热爱游戏了。
在国服中的翻译就让人感到很惊艳了——“戏命师”:一位把杀戮当作表演的疯子,在宣传片中更是敢和青钢影硬刚的真男人ADC,国服翻译为戏命师。这才让Virtuoso这个名字富有神态,更加的有感觉了,把生命当成儿戏,把杀戮当成表演,戏命师当之无愧。
而这些都不算什么,最让人感到惊艳的还是霞与洛这一对CP组合:两者的原名本来是叛逆者 泽雅和魔法师瑞肯,这两个名字无论怎么看都和霞、洛两个字毫无关系吧?但这放在国服翻译手中都不算什么:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色,和落单的野鸭一同飞行,是肩负振兴族群重担的洛、霞,于是幻翎洛、逆羽霞就此诞生,你为此怎么看呢?
更多文章:

穆里尼奥切尔西图片(意甲惊现五前锋杀阵 穆里尼奥诠释什么叫狂)
2025年8月2日 00:45

彼得·盖德的技术特点?德国传奇球星盖德•穆勒逝世,应该如何评价他的一生呢
2024年5月12日 18:30

你不爱我谁爱我原唱(有一首歌,其中一句歌词是“你不爱我谁爱我”,是什么歌啊拜托了各位 谢谢)
2025年4月29日 19:10

官方回应奥运健儿姓名被抢注商标(多名奥运冠军姓名被抢注商标,中国奥委会对此有何回应)
2025年4月2日 11:10

nba球星老婆最丑(NBA众大牌球星谁的老婆最漂亮 谁的最丑拜托了各位 谢谢)
2025年7月22日 18:20

乌拉圭2022世界杯苏亚雷斯(2022乌拉圭最矮球员是谁啊)
2025年6月4日 00:40