安德烈波切利与莎拉告别时刻(2011台北小巨蛋演唱会***唱的最后一首歌叫什么名字)
本文目录
- 2011台北小巨蛋演唱会***唱的最后一首歌叫什么名字
- 沙拉布莱曼唱的“告别时刻”的英文歌词
- <告别时刻>的歌词
- 谁有去年CCTV音乐 安德烈波切利 和 莎拉布莱曼合唱《告别时刻》那段录像啊网址也行,多谢啦多谢
2011台北小巨蛋演唱会***唱的最后一首歌叫什么名字
《time to say goodbye》1996年10月,德国,在拳王亨利的告别赛上,安德烈波切利与英国歌唱家莎拉·布莱曼合唱了动人的《告别时刻》, 意大利语版的叫做《Con Te Partiro》
沙拉布莱曼唱的“告别时刻”的英文歌词
不全是英文,还包含意大利语。 Time to Say Goodbye(告别时刻)(意大利语:Con te partiro)是一首意大利歌剧流行音乐,由弗朗西斯科·萨托利(Francesco Sartori)作曲、卢西奥·库兰特图(Lucio Quarantotto)作词。该首单曲最初是由安德烈·波伽利在1995年的意大利圣雷莫音乐会演唱的,并于同年收录在他的《Bocelli》专辑中,并认为是安德烈·波伽利的代表歌曲。该歌曲的英语+意大利语版本,是在第二次创作后,与女高音歌唱家莎拉·布莱曼合唱的版本得到了成功性的广泛传播。如今提及该歌曲大多是指跨界女高音歌唱家莎拉·布莱曼在1996年改编曲。 歌词如下: quando sono solo sogno all’orizzonte e mancan le parole si lo so che non c’e luce in una stanza quando manca il sole se non ci sei tu con me, con me su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai acceso chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada sarah: when i’m alone i dream of the horizon and words fail me there is no light in a room where there is no sun and there is no sun if you’re not here with me, with me from every window unfurl my heart the heart that you have won into me you’ve poured the light the light that you found by the side of the road time to say goodbye (con te partiro) paesi che non ho mai veduto e vissuto con te adesso si li vivro con te partiro su navi per mari che io lo so no no non esistono piu it’s time to say goodbye (con te io li vivro) time to say goodbye places that i’ve never seen or experienced with you now i shall i’ll sail with you upon ships across the seas seas that exist no more i’ll revive them with you quando sei lontana sogno all’orizzonte e mancan le parole e io si lo so che sei con me con me tu mia luna tu sei qui con me mia solo tu sei qui con me con me con me con me andrea: when you’re far away i dream of the horizon and words fail me and of course i know that you’re with me, with me you, my moon, you are with me my sun, you’re here with me with me, with me, with me time to say goodbye (con te partiro) paesi che non ho mai veduto e vissuto con te adesso si li vivro con te partiro su navi per mari che io lo so no no non esistono piu con te io li vivro con te partiro su navi per mari che io lo so no no non esistono piu con te io li vivro con te partiro time to say goodbye places that i’ve never seen or experienced with you now i shall i’ll sail with you upon ships across the seas seas that exist no more i’ll revive them with you both: i’ll go with you upon ships across the seas seas that exist no more i’ll revive them with you i’ll go with you. i’ll go with you.
<告别时刻>的歌词
"time to say goodbye" quando sono solo sogno all’orizzonte e mancan le parole si lo so che non c’e luce in una stanza quando manca il sole se non ci sei tu con me, con me su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai acceso chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada sarah: when i’m alone i dream of the horizon and words fail me there is no light in a room where there is no sun and there is no sun if you’re not here with me, with me from every window unfurl my heart the heart that you have won into me you’ve poured the light the light that you found by the side of the road time to say goodbye (con te partiro) paesi che non ho mai veduto e vissuto con te adesso si li vivro con te partiro su navi per mari che io lo so no no non esistono piu it’s time to say goodbye (con te io li vivro) time to say goodbye places that i’ve never seen or experienced with you now i shall i’ll sail with you upon ships across the seas seas that exist no more i’ll revive them with you quando sei lontana sogno all’orizzonte e mancan le parole e io si lo so che sei con me con me tu mia luna tu sei qui con me mia solo tu sei qui con me con me con me con me andrea: when you’re far away i dream of the horizon and words fail me and of course i know that you’re with me, with me you, my moon, you are with me my sun, you’re here with me with me, with me, with me time to say goodbye (con te partiro) paesi che non ho mai veduto e vissuto con te adesso si li vivro con te partiro su navi per mari che io lo so no no non esistono piu con te io li vivro con te partiro su navi per mari che io lo so no no non esistono piu con te io li vivro con te partiro time to say goodbye places that i’ve never seen or experienced with you now i shall i’ll sail with you upon ships across the seas seas that exist no more i’ll revive them with you both: i’ll go with you upon ships across the seas seas that exist no more i’ll revive them with you i’ll go with you. i’ll go with you. 告别的时刻 (time to say goodbye) 莎拉·布莱曼& 安德烈·波切利 (莎拉) 当我独自一人的时候 我梦见地平线 而话语舍弃了我 没有阳光的房间里 也没有光线假如你不在我身边 透过每一扇窗 招展著我的心 我那已属於你的心 你施予到我心中 你在路旁 所发现的光 是该告别的时刻了 那些我从未看过 从未和你一起体验的地方 现在我就将看到和体验 我将与你同航 在那越洋渡海的船上 在那不再存在的海洋 我将与你一起让它们再通行 是该告别的时刻了 (波切利) 当你在遥远他方的时候 我梦见地平线 而话语舍弃了我 我当然知道 你是和我在一起的 你---我的月亮,你和我在一起 我的太阳,你就在此与我相随 与我、与我、与我是该告别的时刻了 那些我从未看过 从未和你一起体验的地方 现在我就将看到和体验 我将与你同航 在那越洋渡海的船上 在那不再存在的海洋 我将与你一起再让它们通行 我将与你同航 (合唱) 我将与你同航 在那越洋渡海的船上 在那不再存在的海洋 我将与你一起再让它们通行 我将与你同航
谁有去年CCTV音乐 安德烈波切利 和 莎拉布莱曼合唱《告别时刻》那段录像啊网址也行,多谢啦多谢
没记错的话,你说的是2007年Andrea Bocelli在家乡举办的演唱会Vivere Live in Tuscany,Sarah在这场演唱会里共和Bocelli合唱两首歌,都身着白色衣服。第一首是大地之歌,即2楼的那个匿名朋友发的网址,第二首就是Time To Say Goodbye,告别时刻。而且今天我正好看到cctv音乐的经典栏目播这场演唱会来着。http://v.youku.com/v_show/id_XMTkyNjk0OTgw.html
更多文章:

国际足联对乌拉圭道歉(国际足联对乌拉圭足协和卡瓦尼等球员展开了调查,究竟发生了什么呢)
2024年11月20日 18:41

詹姆斯老婆萨瓦娜简历(詹姆斯年收入1.35亿,老詹妻子萨瓦娜年收入又有多少)
2025年2月21日 23:10

飞哥大英雄40集免费观看(飞哥大英雄电视剧飞哥是哪一集死的)
2024年3月10日 06:00

今天快船vs独行侠(今天美职篮快船对独行侠的比赛,保罗乔治怎么没上场)
2025年6月28日 17:50

最强nba格里芬和考辛斯选谁好(为什么很多人都说考辛斯比格里芬好)
2024年12月10日 04:20

女排为什么爆冷惨败(中国女排爆冷2-3负泰国,问题到底出在哪里)
2025年3月24日 17:42

杜兰特缺席全明星(本届全明星成为最喜剧全明星,为什么杜兰特队没有杜兰特)
2025年3月3日 16:21