鲍勃迪伦blowing in the wind(Blowing in the Wind介绍)
本文目录
- Blowing in the Wind介绍
- Blowing in the wind(随风飘荡)英文版歌词
- Blowing in the wind 翻译
- Blowing in the wind的歌词
- blowin’in the wind是什么歌
- blowing in the wind 歌词
Blowing in the Wind介绍
《阿甘正传》里面, Jenny在酒吧里面抱着木吉他弹唱的那首歌。 也许只有Bob Dylan这种成熟沧桑的声音,才能诠释演绎出这首人生哲理式名曲,Blowing in the wind... 1962年,当时还只是二流音乐人的鲍勃•迪伦(Bob Dylan)用他特有的沙哑嗓音演绎了这首忧伤的曲子《Blowing In the Wind》整个六七十年代,被称为,所谓“垮掉的一代”的美国叛逆青年,弹着老吉他,哼唱着这首为反对越战创作的曲子,奔赴全世界各个角落追逐他们的梦想。32年后,这首歌被选作《阿甘正传》的主题曲,与奔跑的阿甘一道成为一种前进精神的象征。每每听起,心难免有所感。 这首歌曾入选美国大学教材。如果所有的诗歌都像《随风飘荡》那样简洁又深刻,词曲间流淌着智者的光华,同时又朴实的象民歌,那么现代派的诗人也不会埋怨读者看不懂诗了。 在《随风飘荡》发表的1962年,青春被更大的力量裹挟,化作勇气和锋刃介入了社会运动中。那真是一个思想的年代,不用谈论爱情,只需社会责任感就能成为偶像。 《随风飘荡》更因为它歌词的睿智,而成为时时提醒人们自醒的名作。一种冷峻的思考通过歌者那散漫的演唱流淌出来,一把吉他,一只挂在脖子上的口琴,真正的破嗓子,还有乱糟糟的发型,让人不得不喜欢他粗糙随意的风格。请不要说只有在理想主义国度人们才会放弃形式而重感情。事实上,就在我们生活的这个琐碎、精美的世界,迪伦的歌还是那么雄辩,有嗲不能旧,但却高傲,让人甘心从花花世界里抽身出来,听一听,唱一唱。 Blowing in the Wind 随风飘逝 一个男人要走过多少路,才可以称之为好汉? 一只白鸽要飞过多少片海,才能在沙滩上入眠? 炮弹要横行多久,才会永不存在? 我的朋友 在风中就能找到答案。 一座山要屹立多久,才会被冲刷入海? 这些人要坚持多少年,才会获得自由? 一个人要转过多少次头,来假装他什么都没看见? 我的朋友 在风中就能找到答案。 一个人要抬多少次头,才可以看得见天空? 一个人要有多少只耳朵,才能听到人们的哭泣? 要经历多少次死亡他才会知道,太多的人已经付出了生命? 我的朋友 在风中就能找到答案。
Blowing in the wind(随风飘荡)英文版歌词
曲名:blowing in the wind 歌手:Bob Dylan 专辑:NULL How many roads must a man walk downBefore they call him a manHow many seas must a white dove sailBefore she sleeps in the sandHow many times must the cannon balls flyBefore they’re forever bannedThe answer, my friend, is blowing in the windThe answer is blowing in the windHow many years must a mountain existBefore it is washed to the seaHow many years can some people existBefore they’re allowed to be ****How many times can a man turn his headAnd pretend that he just doesn’t seeThe answer, my friend, is blowing in the windThe answer is blowing in the windHow many times must a man look upBefore he can see the skyHow many ears must one man haveBefore he can hear people cryHow many deaths will it take’Till he knows that too many people have diedThe answer, my friend, is blowing in the windThe answer is blowing in the wind
Blowing in the wind 翻译
《Blowing in the wind》—Bob Dylan 鲍勃迪伦来自百度的翻译版How many roads must a man walk down 踏平多少坷坎Before they call him a man 才成就一名男子汉How many seas must a white dove sail 跨越多少波澜Before she sleeps in the sand 才是白鸽安息的沙滩How many times must the cannon balls fly 飞过多少炮弹Before they’re forever banned 才能再也不见硝烟The answer my friend is blowing in the wind 朋友 你看答案The answer is blowing in the wind 就在风中飘散How many years must a mountain exist 伫立多久的山峦Before it is washed to the sea 可印证沧海桑田变迁How many years can some people exist 坚持多久地期盼Before they’re allowed to be **** 才能摆脱枷锁的牵绊How many times can a man turn his head 多少次你可调头And pretend that he just doesn’t see 对现实视而不见The answer my friend is blowing in the wind 朋友 你听答案The answer is blowing in the wind 就在风中飘散How many times must a man look up 还要多少次翘首Before he can see the sky 才能看到蓝天How many ears must one man have 还要多少次附耳Before he can hear people cry 才能听清哭喊How many deaths will it take 还要有多少牺牲Till he knows that too many people have died 才能传达现实的悲惨The answer my friend is blowing in the wind 朋友 你的答案The answer is blowing in the wind 就在风中飘散To Bob
Blowing in the wind的歌词
blowing in the wind 打印此页 歌手:Bob Dylan How many roads must a man walk down Before they call him a man How many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand How many times must the cannon balls fly Before they’re forever banned The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind How many years must a mountain exist Before it is washed to the sea How many years can some people exist Before they’re allowed to be **** How many times can a man turn his head And pretend that he just doesn’t see The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind How many times must a man look up Before he can see the sky How many ears must one man have Before he can hear people cry How many deaths will it take ’Till he knows that too many people have died The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind
blowin’in the wind是什么歌
《blowing in the wind》作者是Bob Dylan,这是美国民谣史上最重要的作品之一,这首歌的歌词于2016年10月13日作为鲍勃·迪伦获得诺贝尔文学奖的获奖作品。《答案在风中飘扬》Blowing in the windHow many roads must a man walk down一个男人要走过多少路Before they call him a man才能被称为真正的男人How many seas must a white dove sail一只白鸽要飞过多少片大海Before she sleeps in the sand才能在沙丘安眠How many times must the cannon balls fly炮弹要多少次掠过天空Before they‘re forever banned才能被永远禁止The answer, my friend, is blowing in the wind答案啊 我的朋友 在风中飘扬The answer is blowing in the wind答案它在这风中飘扬How many years must a mountain exist一座山要伫立多少年Before it is washed to the sea才能被冲刷入海How many years can some people exist一些人要存在多少年Before they‘re allowed to be ****才能获得自由How many times can a man turn his head一个人要多少回转过头去And pretend that he just doesn‘t see才能假装什么都没看见The answer, my friend, is blowing in the wind答案啊 我的朋友 在风中飘扬The answer is blowing in the wind答案它在这风中飘扬How many times must a man look up一个人要仰望多少次Before he can see the sky才能望见天空How many ears must one man have一个人要有多少只耳朵Before he can hear people cry才能听见人们的哭喊How many deaths will it take要牺牲多少条生命‘Till he knows that too many people have died才能知道太多的人已经死去The answer, my friend, is blowing in the wind答案啊 我的朋友 在风中飘扬The answer is blowing in the wind答案它在这风中飘扬
blowing in the wind 歌词
How many roads must a man walk down 一个人要经历多长的旅途Before they call him a man 才能成为真正的男人How many seas must a white dove sail 鸽子要飞跃几重大海Before she sleeps in the sand 才能在沙滩上安眠How many times must the cannon balls fly 要多少炮火Before they’re forever banned 才能换来和平The answer, my friend, is blowing in the wind 那答案,我的朋友,飘零在风中The answer is blowing in the wind 答案随风飘逝How many years must a mountain exist 山峰要屹立多久Before it is washed to the sea 才是沧海桑田How many years can some people exist 人们要等待多久Before they’re allowed to be **** 才能得到自由How many times can a man turn his head 一个人要季度回首And pretend that he just doesn’t see 才能视而不见The answer, my friend, is blowing in the wind 那答案,我的朋友,在风中飘零The answer is blowing in the wind 答案随风而逝How many times must a man look up 一个人要仰望多少次Before he can see the sky 才能见苍穹How many ears must one man have 一个人要多么善听Before he can hear people cry 才能听见他人的呐喊How many deaths will it take 多少生命要陨落’Till he knows that too many people have died 才知道那已故的众生The answer, my friend, is blowing in the wind 答案,我的朋友,在风中飘零The answer is blowing in the wind答案随风而逝
更多文章:

热火淘汰篮网(名记:篮网将推迟获得76人首轮签,推迟的原因是什么)
2025年1月18日 23:10

虎嗅网,钛媒体,雷锋网,36氪有什么区别会消亡么?虎嗅网是站长工具吗
2025年1月4日 05:31

尼尔森是世界500强吗(尼尔森市场调查公司是不是一家正规的公司)
2024年6月8日 15:15

意大利对北马其顿直播(2022世界杯意大利被马其顿淘汰,无缘2022年世界杯)
2024年3月17日 13:25

欧冠热刺和多特蒙德谁厉害(热刺和与多特蒙德谁更有历史底蕴谁更值钱)
2024年7月16日 07:07

汉密尔顿焦虑量表测试(汉密顿测试结果我为17分,这是什么焦虑程度)
2025年6月9日 02:40

nba纳什过人(纳什的身体条件看似很单薄,他靠什么成为NBA顶级球星)
2025年4月17日 00:40

快船篮网彻底杠上了!乔治怒喷篮网控制比赛,事情的真相是什么?快船不敌篮网,输4分乔治不服,乔治公开说还想和篮网再干一场
2024年5月14日 02:35